设为首页收藏本站

科技网

[技术] 潜艇密封仓的制作

[复制链接]
发表于 2009-9-10 05:32:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
为喜欢潜艇模型的朋友提供一个模型潜艇密封仓的制作过程:


   Dans un sous-marin R/C la coque pression correspond à la partie étanche de la coque qui ne doit jamais être en contact avec l'eau. 在潜艇转/荤船体压力对应于密封的船体部分 , 应永远与水接触。 Cette coque pression accueille l'ensemble du matériel électronique (récepteur, servomoteurs, variateur de vitesse, système de secours, détecteur de profondeur, stabilisateur d'assiette,  etc...) bref, tout ce que vous pouvez imaginer installer dans votre sous-marin pour qu'il soit le plus beau et le plus performant et sans oublier, bien entendu, la motorisation. 压力壳容纳所有电子(接收器,伺服系统,调速控制器,安全系统,探测器深度稳定板等...)总之,你要什么有安装在您的地下室海洋 , 使之更美丽 , 更强大 , 当然没有忘记引擎。 Cette coque renferme le "centre opérationnel" du sous-marin et, vous l'imaginez aisément ,  doit être parfaitement étanche et résister à la pression exercée par l'eau entre 3 à 5 mètres de profondeur. 这壳包含“在潜艇作战中心”,你可以想像,必须完全水密和抵制水3至5米深的压力。
Il ya deux façons de concevoir un telle coque. 有两种方法可以设计一个这样的船体。 On peut se servir de la coque de structure en résine et aménager dans celle-ci un ou plusieurs compartiments étanches à l'aide de cloisons en contreplaqué par exemple. 您可以使用的树脂壳结构 , 发展一个或多个它例如使用胶合板分区舱室。 Ce ou ces compartiments sont ensuite fermés par de grandes plaques de plexiglas qui, pour espérer être à peu prés étanches, sont maintenues en place par une nombre délirant de boulons et d'écrous  qui nécessitent  un temps non moins délirant quand on veut ouvrir ou fermer cette coque. 这个或这些车厢 , 然后关闭的有机玻璃,其中希望几乎不透水大张,已到位举行的螺栓和螺帽 , 需要更少的时间不妄想时 , 要打开或关闭一些疯狂这个shell。 En résumé il vaut mieux ne pas avoir à intervenir trop souvent sur cette coque étanche car vous risquer rapidement de vous énerver et en prime de vous luxer le poignet !  Vous l'aurez compris, ce n'est pas ce type de coque que j'ai adopté pour l'Alfa. 总之 , 最好不必干预往往对船体水密 , 因为你的风险越来越激动 , 快速 , 优质扰乱你的手腕!你会理解,没有什么 , 我船体型已通过了阿尔法。 Je me suis inspiré de ce que font les américains (ils ont parfois de bonnes idées!), c'est à dire un tube de plexiglas fermé par un couvercle à chaque extrémité.  La réalisation de ce type de coque pression est plus délicate mais, en pratique, donne de bien meilleurs résultats et ne nécessite que le serrage de deux écrous pour assurer sa fermeture! 我很大的启发是美国(他们有时有好的意见!),即由有机玻璃管盖封闭两端。达到如此高的压力壳一种更加困难 , 但在实践中,赋予了更好的结果 , 只需要两个夹紧螺母 , 以确保其关闭! Quel gain de temps et que d'énervement en moins en perspective ! 如何更快地看待和减少紧张! Vous pouvez naviguez pendant 您可以浏览 que les autres vissent ou dévissent! 比其他螺丝或拧!
Réalisation de la coque pression: 实现了压力壳:
Pour réaliser ce type de coque il est préférable de disposer d'un tour à métaux et d'une perceuse à colonne. 为了实现这一类型的船体 , 最好有一个金属车床 , 钻床1。 Le tour à métaux n'est pas absolument nécessaire pour réaliser la coque elle même, mais devient indispensable pour la fabrication des différents éléments assurant l'étanchéité des commandes et de l'arbre d'hélice. 金属车床并不是绝对必要 , 以实现船体本身,而是变成了各种密封订单组件和传动轴生产至关重要。 Il est cependant possible de trouver ces accessoires chez certains fournisseurs tel que 这是可以找到一些供应商 , 这些配件 Subtech Subtech ou 或 Modell U Boot . 莫代尔的U - Boot。
La coque pression s'organise autour d'un tube en plexiglas de 300 mm de long et de 80 mm de diamètre. 压力壳 , 是围绕着一个300厘米长 , 直径80毫米有机玻璃管。 Deux couvercles étanches en PVC ferment la coque à ses deux extrémités. 两种防水PVC盖两端封闭外壳。 Ces couvercles sont maintenus en place par deux tiges filetées traversant la coque pression et assurant également la fixation de la plaque en PVC supportant l'électronique et la motorisation. Sur le tube sont collées quatre pattes en plexi permettant la fixation de la coque pression dans la coque structure (voir photos de la coque structure). 这些包括被关在两个地方通过螺纹杆压力壳 , 并提供设定的PVC板 , 支持电子和发动机。 在管粘四肢有机玻璃允许在压力壳设置壳结构(见船体结构照片)。
 楼主| 发表于 2009-9-10 05:34:03 | 显示全部楼层
Le tube en plexiglas :
在有机玻璃管:

Ondoit obtenir un tube parfaitement coupé "à l'équerre" pour que lesjoints toriques puissent épouser uniformément l'arrête de la circonférence du tube et ainsi assurer une totale étanchéité.
我们应该得到完美削减广场为Ø“型密封圈可以结婚统一采用管圆周 , 从而保证完全密封”一管。

Depuisque je coupe du plexi, je commence à pas mal maîtriser cette matièrequi est relativement facile à travailler et permet une finitionirréprochable.
自从我减少树脂的,我开始很掌握这种材料是比较容易的工作 , 并提出了完美的结束。

Ladécoupe d'équerre s'obtient facilement en entourant le tube avec unefeuille de papier de fort grammage (type papier photo pour imprimante).
这个广场削减很容易被包装的和重量级的文件(标准纸照片打印机)片管。

Il faut coller avec un ruban adhésif les bords de la feuille en alignant parfaitement ces deniers.
我们必须坚持用胶带整齐地对准了这些资金负债表的边缘。

Ilne vous reste plus qu'a prendre votre bonne vieille scie à métaux et àdécouper le tube en suivant le mieux possible le bord de la feuille.
它只是需要你们的好旧钢锯 , 减少沿最好的表可能边管。

Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement.  Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.
小心不要将下滑 , 因为树脂的划痕容易。一旦管必须完全打磨切割边缘。

Pourcela placer un feuille de papier de verre sur une surface bien plane etpasser le tube en effectuant un mouvement circulaire.
做一个平面上这个地方了砂纸片管和地点作出的圆周运动。

Commencez par un grain 80 puis progressivement poncer avec des grains de plus en plus fin.
开始的80砂然后用粮年底逐步砂砾。

Pourterminer prendre une feuille de papier de carrossier grain 400 ou 600et verser du polish par dessus (j'utilise du polish pour altuglas demarque Athohaas n°1 et n°2). Polissez les bords du tube en faisant depetits cercles concentriques sur le papier.
最后以一纸coachbuilder粮食400或600页 , 并缴纳顶部波兰(我用波兰语以Altuglas品牌Athohaas第1和第2号)。同心圆小管波兰的边缘在纸面上。

Ensuite faire de même avec une feuille de grain 1000.
然后 , 用的则是粮食的1000件相同。

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后 , 波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。

La finition est parfaite et le plexi devient  transparent au niveau des zones de coupe.
终点是完美的树脂的 , 并成为该领域的透明砍伐。

Délimitation de la zone de coupe
划定切割区
Découpe du tube
切管
Polissage des bords du tube
抛光管的边缘
 楼主| 发表于 2009-9-10 05:36:03 | 显示全部楼层
包括:
Les couvercles sont découpés dans une plaque de PVC. 该套 , 减少从PVC片材。 Chaque couvercle est composé de deux disques assemblés par collage.  Le premier disque qui constitue la partie extérieure du couvercle mesure 80 mm de diamètre (diamètre externe du tube plexi) et 10 mm d'épaisseur. 每个纪念封组成 , 由两个光盘粘合组装。第一盘是外壳是80毫米直径(外径有机玻璃管)和10毫米厚。 Le second disque mesurant 74 mm de diamètre (diamètre interne du tube plexi) et 6 mm d'épaisseur vient se loger à l' intérieur du tube et sert de support au joint torique. 第二盘测量直径74毫米(内径有机玻璃管)和6毫米厚度成为提出在管的内部和服务支持密封圈。

  
Les couvercles sont débités dans une plaque de PVC. 该套 , 削减一个PVC板。 On trace un cercle à la dimension requise puis on découpe grossièrement le couvercle à la scie à chantourner. 画一个圆圈的大小大约需要切割 , 然后盖的拼图。 A ce stade il faut bien marquer le centre du couvercle et percer un trou borgne de 4 mm de diamètre sur 5 mm de profondeur. 在这个阶段 , 我们必须庆祝盖中心和盲孔钻一个直径为4毫米和5毫米深。 Ce trou présent sur chacun des deux couvercles permet d'une part de centrer la pièce sur le tour et d'autre part de faire coïncider les centres des deux demi  couvercles lors du collage. 这个洞在两个盖子 , 每一个允许一方面集中在旅游一块也应保持一致的两个半盖粘贴时的中心。



Je termine la forme du couvercle au tour à métaux de la manière suivante.
余合上盖子形成以下列方式金属车床。
Je fixe le couvercle découpé grossièrement sur un support en PVC au moyen de ruban adhésif double face.
本人固定削减1聚氯乙烯粗暴使用双面胶带的盖子。
Le trou percé au centre du disque me permet de centrer la pièce sur le support de tour à l'aide d'une goupille de centrage.
在磁盘的中心孔允许我重点放在支持使用定心针塔件。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈然后开到海岸要求。
Si l'on ne possède pas de tour on peut opérer de même avec une perceuse sur colonne et poncer le disque au papier de verre.
如果您没有塔可以操作的钻柱和砂纸打磨盘甚至。
C'est plus long mais ça donne un résultat acceptable.
它的长但它给一个可以接受的结果。


Les deux demi couvercles sont ensuite collés à la colle cyanoacrylate.
这两个半套然后粘贴到丙烯酸酯胶。
L'undes deux couvercles recevra deux écrous borgnes M4 qui seront collés àl'époxy dans un logement fraisé dans le PVC.  Ces deux écrous servironsà maintenir les tige filetées de 4 mm de diamètre dans le couvercle.Avec le tour j'ai réalisé une gorge pour maintenir en place le jointtorique mais ce n'est pas obligatoire.
两个盖子一收到两个螺母用m4必须与聚氯乙烯精在住房环氧树脂粘。这两个螺母有助于维持螺杆在盖子直径4毫米。随着一圈我作出了槽继续为O型环但并不是强制性的。
Le joint torique en viton® a pour dimension 70 X 4.
在O型圈氟®已尺寸70 × 4。
Le viton® est une matière plus chère que le nitrile mais résiste mieux au chlore des piscines et à la corrosion.
在氟®材料更昂贵但比腈更耐氯池和腐蚀。
Le deuxième couvercle sera percé de deux trous de 4 mm qui seront traversés par les tiges filetées.
第二个是穿盖有4毫米的两个洞是由螺纹杆的走过。
L'étanchéitéau niveau du passage des tiges filetées est assurée par deux jointstoriques emprisonnés dans logement de 2 mm de profondeur fraisée dansle PVC (voir photos).
在对螺纹杆密封通过两个确保了O型环被困在住房超过2毫米深在PVC精(见图片)。
Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.
每个盖子支持的具体内容。
Lecouvercle avant est chargé de la liaison électrique avec la batterie etle servo commandant le ballast ainsi que la sortie du fil d'antenne.
前盖负责与电池和伺服控制镇流器和天线的电气连接线输出。
Lecouvercle arrière pour sa part supporte le tube étanche de l'arbremoteur ainsi que les tubes étanches des commandes de gouvernail et desbarres de plongée.
封底本身支持传动轴和管道并严格控制舵杆密封管潜水。
 楼主| 发表于 2009-9-10 05:37:21 | 显示全部楼层
甲板设备:

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.
这是最适当的名称我发现这件作品。
Les américains appellent cela "R/C equipment tray" .
美国人称之为“住宅/空调机组盘。
Vousaurez tous compris que c'est la partie qui va servir de support aumoteur, aux servos, au récepteur, au fail safe et à tous ce que voustrouverez souhaitable d'inclure pour faire fonctionner au mieux votresous-marin.
大家都已经认识到是党谁将提供支持的引擎,伺服系统,接收器,故障安全和您找到的所有可取的最佳操作您的潜艇。
Cette platine mesurant 300 x 59 mm est réalisée en PVC de 3 mm d'épaisseur.
这盘测量300 × 59毫米的PVC了3毫米厚。
Laplatine est bordée, sur chaque longueur, par un tige creuse carrée de 6x 6 mm et de  300 mm de long en ASA (sensiblement identique à l'ABS).
接壤的甲板上各有一个空心抽油杆6 × 6平方毫米和300毫米长的抗坏血酸(实质上相同的ABS)。
Ce produit est fabriqué par Raboesh et se trouve chez tous les bons revendeurs de modèles réduits.
Cette tige est collée à la super glue sur la platine en PVC.
这棒粘在对PVC板超级胶。
lesdeux tubes carrés servent de fourreaux  aux tiges filetés et de cettemanière la platine est parfaitement maintenue en place à l'intérieur dela coque étanche.
两方管充当螺纹杆的袖子而甲板完全到位内举行船体水密方式。
Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis. Pour la propulsion notre choix s'est porté sur un réducteur à courroiePower gear de chez Graupner associé à un moteur de 12 volts.  Leréducteur possède un rapport de réduction de 2.5 : 1.
该洞穴内的机电元件选择媒体。为了推动我们的选择落在齿轮皮带从12伏电机相关格劳普纳电源设备。变速箱有一个齿轮比为2.5:1。
Ilest nécessaire d'utiliser une réduction du moteur car l'hélice 5 palesde 65 mm de diamètre que j'utilise ne doit pas tourner à plus de 5400t/mn.
要使用一个引擎的减少因为5叶片直径65毫米我使用不交出5400转。
Lesservos sont des classiques Futaba S 9001 montés sur roulements àbilles.  Prennent place ensuite le variateur électronique, lerécepteur, le fail safe et la carte d'alimentation qui comprend unfusible ainsi que diode LED permettant de visualiser la présence decourrant avant et après le fusible.
该伺服电机双叶拧9001经典的球轴承安装。采取行动然后驱动器的电子,接收器的故障安全和配给卡其中包括保险丝和LED显示的存在之前和打猎之后是导火线。

La platine avant découpe et la vue de droite montre comment les tiges filetées sont insérées dans les tubes carrés
前面板上切换到正确的显示螺纹棒进入广场管插入


platine découpée avant de recevoir le matériel et la même avec le matériel en place
铂金切才收到的材料和设备的相同的地方
 楼主| 发表于 2009-9-10 05:38:25 | 显示全部楼层
电机的轴密封管的输出:

Safonction est d'assurer l'étanchéité de l'arbre moteur en sortie de lacoque pression.  J'ai énormément simplifié sa réalisation en adoptantun seul joint à lèvre qui permet de rendre étanche les piècescylindriques en rotation.
其职能是密封的压力壳轴输出。我已大大简化通过一个单一的唇密封使密封走马灯执行。
Le tube étanche, usiné dans un jonc d'aluminium, est destiné à recevoir un arbre de 5 mm de diamètre.
在机加工铝杆密封管,是为了得到一个直径5毫米轴。
Unefois la pièce usinée on obtient un cylindre de 17 mm de diamètre et de15 mm le longueur avec d'un coté un épaulement de 37 x 10 mm.
一旦工件是从一个圆柱体直径17毫米和15毫米的长度与上一个37 × 10毫米方承担。
Letube est ensuite alésé, d'un coté pour recevoir un roulement à billeétanche (5x5x11) et de l'autre coté un joint à lèvre (5x6x12).
管然后无聊,来接受一个球轴承防水(5x5x11一方)和对方一唇密封(5x6x12)。
Lafixation du tube sur le couvercle se fait par l'intermédiaire de troisboulons M4 et l'étanchéité avec la coque pression est assurée par unjoint torique de 29 x 3.
固定封面上的管是由三个螺栓M4和密封方式船体的压力是由O型圈29 × 3保证。
Cettepièce ainsi que les autres pièces usinées en aluminium seront peintesultérieurement (avec de la peinture pour jantes en aluminium de marqueJulien ) pour éviter la corrosion due à l'eau chlorée des piscines.
这件和机加工铝的其他部分稍后会髹(铝轮辋与朱利安涂料品牌), 以避免在含氯泳池腐蚀。
Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.
在你的照片会发现唇附在壳压力和轴承的轴输出端。
C'est l'inverse du schéma.
该模式相反。
Quand j'ai usiné cette pièce je n'avais pas encore eu cette info et j'ai fais l'inverse de ce qu'il faut faire.
当我这件加工我没有这个信息我在做什么相反。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴唇密封保护对入水的影响。

vue d'ensemble du tube étanche
概述密封管

coté sortie d'arbre (vue du roulement)
侧(输出轴的营业额)

coté couvercle (vue du joint à lèvre)
侧盖(为唇形密封圈)
 楼主| 发表于 2009-9-10 05:39:30 | 显示全部楼层
管水密驾驶室:

Il permet d'assurer l'étanchéité des commandes du gouvernail et des barres de plongée.
它可以密封舵和潜水酒吧。
J'ai utilisé un boulon en inox M6 dont la tête a été usinée au tour pour la rendre cylindrique.
我用了一个M6的不锈钢螺栓头部已被加工转向使圆柱。
Leboulon est percé de part en part au diamètre de la tige en laitonutilisée pour la commande de timonerie (2,4 mm dans notre cas).
螺栓是通过钻探和用于控制的联系(2.4在我们的例子毫米)直径的黄铜。
J'airéalisé un trou borgne dans un jonc d'aluminium que j'ai ensuitetaraudé en M6 et dont j'ai alésé l'extrémité pour laissé la place aujoint torique.
我在一铝杆然后我挖掘到M6和我同到了O型环左尖钻盲孔。
Le tout se visse de part et d'autre du couvercle et l'étanchéité au niveau de ce couvercle est assuré par un joint torique.
一切都拧上盖子双方和紧张的盖子是由O型圈担保。
Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.
下面的图表会解释更好地认识到长篇大论禁止。

schéma du tube étanche de la timonerie
图管水密驾驶室

tube étanche de la timonerie
管水密驾驶室
 楼主| 发表于 2009-9-10 05:40:32 | 显示全部楼层
电机功率:
L'alimentationdu sous-marin est réalisée à partir de deux sources de courrant: unebatterie au plomb de 12v/4AH pour l'alimentation du moteur et unebatterie NiMH 4,8 v /1700 mA/H pour l'alimentation des modulesélectroniques.
该型潜艇的电力是由两个来源追捕:供应电机和镍氢电池4.8第V /1700毫安/高食品模块充电导致12v/4AH电子。
Cetteconfiguration procure plus de sécurité car le circuit alimentantl'électronique se trouve entièrement protégé dans la coque pression.
这种配置提供了更多的安全性因为服务的电子电路中得到充分的压力壳的保护。
Lamise sous tension des modules électronique se fait via une petite cartecomportant un relais bistable (relais possédant deux positions stablesqui sont actionnées par deux bobines séparées) actionné de l'extérieurde la coque pression par un aimant agissant sur deux interrupteurs àlame souple (ILS).
供电通过一个电子模块包含一个小型双稳态继电器(有两个是由两个独立的线圈经营稳定的位置继电器)卡以外的经营压力壳的磁铁作用的两个开关灵活的刀片(ILS)的。
Laphoto ci-dessous permet de voir la carte supportant le relais bistableet les deux ILS qui sont collés sur la platine avec de l'Araldite pouréviter de les endommager ces éléments étant très fragiles.
下面的图片可以看到该卡支持双稳态继电器和两个他们是谁坚持用环氧树脂板以避免损害这些组件是非常脆弱的。

  

implantation des composants carte alimentation
电路板布局卡饮食

circuit imprimé carte alimentation
印刷电路卡电源
L'alimentation séparée du moteur et des modules électronique nécessite une modification du variateur de vitesse électronique.
在发动机和电子模块单独的电源需要一个变速电子变化。
eneffet, ces variateurs sont pour la plupart équipés d'un système BECpermettant d'alimenter le récepteur radio à partir des batteries depropulsion.
事实上,这些驱动器大多配备了选委会以满足从推进电池无线电接收器。
Nousavons désactivé cette fonction sur notre variateur en supprimant le filrouge (positif) de la prise de connexion au récepteur.
我们已禁用删除红线这个函数(正使连接到接收器)上的驱动器。
Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩下的只是下列接地线和电线进行信号。
En cas de perte du signal radio la sécurité du sous-marin est assurée par un failsafe de marque Aviomodelli.
在对无线电信号的潜艇损失情况下的安全保障是一个万无一失的品牌Aviomodelli。
Ce petit dispositif se place entre le récepteur et le servo actionnant le ballast.
这个小巧的设备是放置在接收器和伺服动镇流器。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失的情况下,故障安全伺服器驱动的镇流器以便气体逃脱击退压载水让潜艇的表面。
 楼主| 发表于 2009-9-10 05:41:21 | 显示全部楼层
大会和整理:
La réalisation de la coque pression arrive à son terme.
在压力壳的实现已接近完成。
Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.
它不仅仍然油漆铝的不同部分以防止氧化电解如果导航是在游泳池进行。
Ilfautmettre en place les servos et ajuster les tiges en laiton pourqu'ellescoulissent facilement dans les tubes étanches. L'alimentationélectriqueextérieure en 12 volts est raccordée à la coque pression desimplescosses à vis non isolées ce qui ne pose pas de problème vu lefaiblevoltage de l'alimentation.
它必须建立和调整伺服棒黄铜使他们陷入紧张管容易。为12伏的外部电源连接到简单的螺丝绝缘不码头的压力壳问题由于低电源电压。
Il faut prendre soin de bien aligner l'arbre du moteur avec le tube étanche pour engendrer le moins de frottement possible.
我们必须注意调整与管紧轴造成尽可能减少磨擦。
Le variateur électronique est fixé à coté des servos et le récepteur est collé au double face sous la platine matériel.
电子驱动器设置旁边的伺服系统和接收器是停留在两次面板材。
Ilnereste plus qu'a fermer la coque pression par les deux écrousborgnes(quel confort!) et de faire un essai dans la baignoire de votresallede bain.
他只需要关闭两个螺母的压力壳(什么安慰!)和尝试一下在您的浴室洗澡。
En principe il n'y a aucune entrée d'eau et ce système fonctionne parfaitement.
在原则上没有水的侵入和本系统工作完美。

2cossesà vis pour le raccordement électrique, le fil d'antenne et lebouchonétanche permettant la liaison avec  le servo du ballast.
2电气连接螺丝端子,天线线和密封与镇流器伺服连接的上限。
Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.
左图像的通道太小帽,我重做的封面使用的是直径32毫米防水帽。

La liaison entre la coque pression et ballast
之间的压力壳和压载连接

les tiges de commande
控制棒







vue de la coque pression terminée recto et verso 船体的压力完全正面和背面
发表于 2010-8-21 11:12:51 | 显示全部楼层
好  顶!!!!!!!!!
发表于 2010-8-29 20:53:06 | 显示全部楼层
好。。。。。。顶。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

辽公网安备 21100402204006号|科技网 ( 辽ICP备07501385号-1   

GMT+8, 2019-7-22 07:38

Powered by tech-domain X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表