设为首页收藏本站

科技网

潜艇压水仓的制作

2018-2-11 17:40| 发布者: dymodel| 查看: 236| 评论: 0|原作者: dymodel

摘要: 镇流器 est la partie du sous-marin qui, en se remplissant d'eau, va alourdir le poids du submersible et permettre à celui-ci de plonger. 是潜艇的一部分,因为它与水填充,将增加潜水的负担 , 使它能够潜 ...
镇流器   est la partie du sous-marin qui, en se remplissant d'eau, va alourdir le poids du submersible et permettre à celui-ci de plonger. 是潜艇的一部分,因为它与水填充,将增加潜水的负担 , 使它能够潜水。 Plusieurs types de ballasts peuvent être utilisés dans un sous-marin modèle réduit et en ce qui concerne l'Alfa, notre choix s'est porté sur un ballast fonctionnant à gaz. 几种类型的镇流器可以用在潜艇模型是关于阿尔法,我们的选择落在了一个工作气镇。 Ce type de ballast ne possède pas que des avantages mais est incontestablement le mieux adapté au concept qui a été choisi pour l'aménagement interne de la coque. 这种类型的镇流器没有好处 , 但无疑是最适合的 , 这对于船体内部的安排选择的概念。 De plus, il permet de garder un centre de gravité constant lorsque le réservoir se vide de son gaz. 此外,它使引力常数的中心时 , 油箱是空的天然气。
Principe de fonctionnement du ballast à gaz. 原理压载气操作。
Le principe de fonctionnement de ce ballast est simple à comprendre. 该镇流器的工作原理很容易理解。 Il se compose d'un gros réservoir dont la base est percée de trois petits orifices permettant le passage de l'eau. 它由一个大水箱 , 其基础是与三个水通过小孔穿孔。 Le réservoir possède à son sommet un clapet qui, une fois ouvert, assure sa mise à l'air. Un petit réservoir de gaz muni d'une valve est installé à l'intérieur du  gros réservoir. 坦克已在其顶部,其中阀门打开时,提供其排气。一个有小煤气罐阀门是大型水箱内安装。
Lorsque le sous-marin est émergé le ballast est vide d'eau. 当潜艇出现的压载水是空的。 La pression du gaz emprisonné dans le réservoir empêche l'eau de pénétrer par les orifices à l'intérieur du ballast. 有人被困气体的压力 , 防止油箱内的镇流器通过的洞穿透水。 C'est le même principe qui empêche un verre de se remplir lorsque on le retourne sur une bassine d'eau.  Pour remplir le ballast d'eau il faut ouvrir le clapet supérieur ce qui met en contact le gaz emprisonné dans le ballast avec l'air extérieur. 同样的原则 , 防止玻璃 , 填补当我们回到一盆水。要完成的压舱水必须打开翻盖顶端连接在与镇流器中的沼气'外面的空气。 La pression de l'eau étant supérieure à la pression exercée par l'air le ballast se remplit d'eau par les orifices situés à sa base. 水压力比空气的压力更大填充通过基地的孔压载水。 Le sous-marin en s'alourdissant coule. 该潜艇沉没的越来越沉重。
Pour que le sous-marin puisse remonter à la surface il faut diminuer son poids donc vider le ballast de l'eau qu'il contient. 至于潜艇上升到表面 , 应减少其重量 , 空在它的压载水。 Pour cela on referme le clapet supérieur et on ouvre la valve du réservoir de gaz. 要做到这一点上 , 我们关闭阀门 , 打开燃气罐的阀门。 Le gaz remplit le ballast et chasse l'eau par les orifices inférieurs. 填充的气体由低口的压载水和狩猎。 Le sous-marin s'allège et remonte à la surface. 该潜艇变得更轻 , 上升到表面。
Réalisation du ballast à gaz. 实现压载气。
Corps de ballast: 体镇流器:
Ce ballast est en grande partie réalisé en plexiglas et en PVC qui sont les deux matériaux que j'affectionne particulièrement comme vous avez pu le constater.  Le ballast est constitué d'un cylindre en plexiglas de 210 mm de long et de 100 mm de diamètre. 这镇流器主要是由有机玻璃和PVC材料的两个 , 我的爱,特别是你所看到的。镇流器一个210毫米长 , 直径为100毫米有机玻璃圆柱组成。 Ce cylindre est fermé à une de ses extrémités par un  couvercle en plexiglas de 3 mm d'épaisseur collé à la cyanolite. 气缸关闭了一个有机玻璃3毫米厚的覆盖到cyanolite保税一端。 Le cylindre est percé sur sa surface de 3 trous de 5 mm de diamètre pour le passage de l'eau et diamétralement opposé à ces orifices se trouve la soupape de mise à l'air. 气缸是穿在3直径5毫米的孔水通道表面截然相反 , 这些漏洞是阀排气。 Ce cylindre est fixé hermétiquement  (joint torique)  par deux tiges filetées sur un couvercle en PVC qui supporte également le réservoir de gaz et le système permettant le fonctionnement de la valve de gaz et de la valve de mise à l'air. 这缸是固定的紧密(O形圈)的聚氯乙烯中的两个封面 , 还支持油箱和系统螺纹杆允许煤气阀和阀排气操作。


Le ballast réalisé dans un tube de plexiglas. 镇流器进行一个有机玻璃管。 Notez les deux 注意2
tiges filetées qui le maintienne en place sur le support. 是保持着该媒体螺纹杆。


Détails du joint torique assurant l'étanchéité au niveau
du support. 支持。 Au premier plan, la tubulure servant 在前台,在喉 ,
au remplissage du réservoir. 填补了水库。
(les tiges filetées ont été retirées pour la photo) (螺纹杆被拆除的照片)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

辽公网安备 21100402204006号|科技网 ( 辽ICP备07501385号-1   

GMT+8, 2019-5-26 13:45

Powered by tech-domain X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部